HOME やさしい日本語 English 中文 한국 조선어 Español Português Tagalog Tiếng Việt 日本語
多言語生活情報 in かわさき
Información en varios idiomas sobre la vida cotidiana en Kawasaki.

Centro de intercambio cultural Kawasaki
Informaciones
◆Dirección
〒210-0851 Kanagawa-ken Kawasaki-shi Kawasaki-ku Hama-chou 1-9-14 Akatsuki-biru 1F
◆Transporte・Acceso
Salidas de bus desde la estación de Kawasaki(salida este) .Subir bus con destino a Daishi ó Mitui-futou. Bajarse en la parade de bus llamada Yotsukado. Desde ahí a 5 minutos caminando.
->Ver mapa más grande
Llegadas de ultimas noticias
社会福祉法人青丘社 ほっとライン会報
「やさしい日本語」一緒に学びましょう
社会福祉法人青丘社 ほっとライン会報6月
翻訳・通訳ボランティア募集
社会福祉法人青丘社 ほっとライン 新館会報NO10(2月)
 5  2023
Domingo Lunes Martes Miercoles Jueves Viernes Sábado
 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31    
< >
かわさきラジオ
(TEST)
テストデータ20130407TEST[6]
PEPSI
多文化共生センター かわさきラジオ(TEST)test[5]
テスト映像 Test Movie
[4]
more
“InterCom Kawasaki-ku” Información en varios idiomas sobre la vida cotidiana
Informaciones y avisos en varios idiomas para extranjeros que viven en el area de Kawasaki-ku.Enviamos informaciones útiles para la vida cotidiana en Kawasaki mediante correo electronico (mail). Tambien se puede ver estas informaciones en lenguaje facil atravez de la página por internet.En los siguientes idiomas : Japonés, Inglés, Chino, Koreano (norte y sur), Español, Portugués, Tagalogo (Filipino) y Vietnamita.
Comunidad de voluntaries de Kawasaki-ku
Hacemos traducciones y transcripciones para los extranjeros que viven en Kawasaki-ku. Por ejemplo : Tramites de: Carnét de extranjero - Cambio de casa - Tramites de inmigración - Entrevistas con los profesores - Consultas medicas.
En los siguientes idioma : Inglés,Chino,Koreano,Español,Portugués,Tagalogo(Filipino) Vietnamita.
Dia y hora de actividades : Lunes~Viernes 10:00-15:00
~ Un lugar donde los niños y adultos pertenecen de la cafetería ~
Crecimos en Kawasaki con la comunidad.
Algún día, en un pequeño lugar de la ciudad, de pueblo a pueblo
Empecé a hacer lo que quería para crear un lugar para conectarme. 
TEL/FAX : 044-200-4273
Correo electrónico: yuimaru.sarara@gmail.com
Gakushu-sapoto-kyoushitu-Kawasaki-ku (Clases de apoyo al estudiante)
Estas clases son de apoyo a los estudiantes extranjeros con dificultades en el idioma japonés. Serán impartidas por profesores y estudiantes univesitarios.Enseñanza en variadas formas y técnicas.
Por grupos : Para estudiantes de básico – Para estudiantes de secundaria.
Tambien enseñamos en forma personal (enseñanza uno por uno).
Comunicaremos las actividades cada mes.
Dia y hora de actividades : Martes~Sábado 10:00-17:00
Línea directa de Aookasha de la Corporación de Bienestar SocialLínea directa de Seikyusha de la Corporación de Bienestar Social
◆ Como personal de asesoramiento para ancianos en Hotline, aceptaremos consultas integrales utilizando la cooperación con Fureaikan, proyectos de apoyo de consulta de bienestar para discapacitados y otras empresas de bienestar de instalaciones en la comunidad.
Nuestro objetivo es crear una comunidad donde todos los residentes de diferentes edades, tipos de discapacidades, etnias y nacionalidades puedan vivir al máximo con sus propias esperanzas.
Useful Link Information
Información sobre el Ayuntamiento del Barrio de Kawasaki
FUREAIKAN
Página de médicos de la ciudad de Kawasaki
PREPÁRESE. KAWASAK
Página de servicio de consultas para residentes extranjeros de la ciudad de Kawasaki
Informaciones importantes sobre la vida cotidiana
Edición de Guía para crianza de hijos, Sanpo Michi en varios idiomas[551]
Examen médico gratuito y consultas[523]
Aviso del Seguro Nacional de Salud (2)[520]
Aviso do Seguro Nacional de Salud (1)[519]
Clases de japonés[518]
Consulta gratuita para extranjeros[515]
Aumento del impuesto al consumo para 8%[513]
Inicio de servicios por internet del Departamento de Imigración, a partir de 24 de junio de 2013[439]
Ultimas informaciones sobre la vida cotidiana “InterCom”
Termino del Mail magazine intercom Kawasaki [1148]
Cambio en los días de colección de basura y reciclaje a partir de abril [1147]
Cursos del idioma Japonés [1146]
Cambio del sistema del Hoken fukushi center (Centro de salud y bien estar) [1145]
Billetes gratuitos para piscina climatizada y sala de entrenamiento [1144]
Cambio en el metodo de distribuición del formulario de aplicación para el auxilio escolar [1143]
Apertura de ventanilla especial [1141]
A partir de 3 de marzo (domingo) la línea Daishi de Keikyu (entre las estaciones de Higashi Monzen y Kojima Shinden) va a estar bajo tierra [1135]
Inscripción abierta para Waku waku plaza [1133]
Presentación de empresas a los estudiantes extranjeros [1132]
Auxilio de costo para castración de gatos(Segundo periodo) [1131]
Sistema de pago anticipado del Seguro nacional de pensión [1130]
Inscripción para ser miembro y recibir la revista eléctronica mediante correo eléctronico (mail) InterCom
sp
mail-magazine

--多文化共生センターかわさき-- Copyright www.Tabunka-Kawasaki.com All Rights Reserved