HOME やさしい日本語 English 中文 한국 조선어 Español Português Tagalog Tiếng Việt 日本語
多言語生活情報 in かわさき
Multilingual Impormasyon para sa pang Araw-araw na Buhay sa Kawasaki

Multicultural Center Kawasaki
Pagsiyasat
◆Addres
〒210-0851 1F Akatsuki Bldg., 1-9-14 Hamacho, Kawasaki Ward, Kawasaki City, Kanagawa Prefecture
◆Access
Sumakay sa Rinko Bus para sa Daishi o Mitsui-Futo at bumaba sa babaan ng Yotsukado Bus. Ang sentro ay 5 minutong lalakarin.
->Tingnan ang Mas Malaking Mapa
Hot Topics
社会福祉法人青丘社 ほっとライン会報
「やさしい日本語」一緒に学びましょう
社会福祉法人青丘社 ほっとライン会報6月
翻訳・通訳ボランティア募集
社会福祉法人青丘社 ほっとライン 新館会報NO10(2月)
 5  2023
Linggo Lunes Martes Miyerkules Huwebes Biyernes Sabado
 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31    
< >
Rádio de Kawasaki
(TEST)
テストデータ20130407TEST[6]
PEPSI
多文化共生センター かわさきラジオ(TEST)test[5]
テスト映像 Test Movie
[4]
more
InterCom Kawasaki Ward Multilingual Information for Everyday Life
Para sa mga dayuhang residente na naninirahan sa Kawasaki magpapakalat ng anunsyo at magagamit na impormasyon para sa pang araw araw na buhay sa pamamagitan ng pagbabalita sa email at sa aming website sa iba
Kawasaki Ward Communication Volunteers
Nag-aalok din kame ng serbisyo sa pagsasalin at interpretasyon para sa mga taong nangangailangan, sa mga sitwasyon katulad ng paggawa ng Opisina ng Ward o Opisina ng Immigration, Pagtitipon sa mga guro ng eskwelahan o konsultasyon sa hospital, atbp.
Languages:English, Chinese, Korean, Spanish, Portugues, Tagalog, Vietnamese atbp.
Oras ng Opisina:Lunes~Biyernes 10:00-15:00
~Isang lugar kung saan ang mga bata at matatanda ay nabibilang mula sa cafe~
Lumaki kami sa Kawasaki kasama ang komunidad.
Balang araw, sa isang maliit na lugar sa lungsod, mga tao sa mga tao
Sinimulan kong gawin ang gusto kong lumikha ng isang lugar upang kumonekta. 
TEL/FAX : 044-200-4273
E-mail: yuimaru.sarara@gmail.com
Matuto sa pagsuporta sa Kawasaki Ward
ay isang serbisyo para sa pagsuporta sa mga estudyanteng hapon na iba ang pinagmulan. Para sa mga estudyanteng nasa kolehiyo at iba pa ay maaaring magturo ng aralin sa ilalim ng pamamahala ng eksperto.
Ang aming suporta ay depende
Edad: Elementary, Junior High etc.
Aralin: Japanese, Math, English etc.
Nagaalok din kame ng grupuhan at isahang pagtalakay at magagamit lamang ayon sa kahilingan.
Naglalathala din kame ng oras ng klase kada buwan.
Oras ng Opisina:Martes~Sabado 10:00-17:00
Korporasyon sa Social Welfare Seikyusha Hot Line
◆Bilang isang kawani ng pagpapayo para sa mga matatanda sa Hotline, tatanggapin namin ang mga one-stop consultation sa pamamagitan ng paggamit ng kooperasyon sa Fureaikan, mga proyekto sa suporta sa konsultasyon para sa kapakanan ng kapansanan, at iba pang mga negosyo sa kapakanan ng pasilidad sa komunidad.
◆Layunin naming lumikha ng isang komunidad kung saan ang lahat ng residente ng iba
Useful Link Information
Gabay sa tanggapan ng Kawasaki Ward
Fureai Kan
Hospital and Clinic Search (Kawasaki City)
Maghanda. Kawasaki
Consultation Desk para sa mga dayuhang naninirahan sa Kawasaki City
Importanteng kaalaman sa pang araw-araw na buhay
◎GABAY Kawasaki Ward Child-Raising LIBRO "SANPOMICHI" published in foreign languages[551]
Libreng Konsultang Pang-kalusugan[523]
Impormasyon mula sa Kawasaki City National Health Insurance Office ②[520]
Impormasyon mula sa Kawasaki National Health Insurance opisina ①[519]
Tayo’y Magsaya sa pag-aaral ng Wikang Hapon![518]
Pagpapayong programa para sa mga dayuhan[515]
Tumaas ng 8%- ang buwis[513]
TANGGAPAN NG APLIKANTE SA IMIGRASYON SA PAMAMAGITAN NG ELEKTRONOHIYA AT PARAAN NG PAALALA AY NAGSIMULA NA NOONG HUNYO 24, 2013[439]
Huling impormasyon galing sa InterCom
Matatapos ang Mail Magazine Intercom Kawasakiku [1148]
Ang iskedyul ng pagkokolekta ng mga basura at recyclable ay babaguhin simula sa buwan ng Abril [1147]
Tangkilikin ang pag-aaral ng wikang Hapon! (Pagbabasa at pagsusulat ng Hapon) [1146]
Ang sistema ng Hoken Fukushi Center ay magbabago (Health & Social welfare center) [1145]
Nag-aalok ng libreng tiket para sa heated indoor pool at training room [1144]
Ang bagong paraan ng pamamahagi ng application form para sa pinansiyal na tulong pang-edukasyon [1143]
Pansamantalang pagbubukas ng mga service counter [1141]
Keikyu-Daishi Line (sa pagitan ng Higashi-monzen station at Kojimashinden station) ay magiging underground railway simula Linggo ng ika-3 ng Marso. [1135]
Aplikasyon para sa Waku Waku Plaza [1133]
Job Fair para sa mga International Student [1132]
Ang mga tulong salapi para sa isterilisasyon ng mga pusa (ang ikalawang termino) [1131]
Sistema ng pagbabayad ng National Pension Premium sa isang paunang-bayad [1130]
Rehistrasyon sa miyembro ng InterCom newsletter.
Pagkatapos mgrehistro makakatanggap ka ng mensahe sa amin sa pamamagitan ng email.
mail-magazine

--多文化共生センターかわさき-- Copyright www.Tabunka-Kawasaki.com All Rights Reserved