HOME やさしい日本語 English 中文 한국 조선어 Español Português Tagalog Tiếng Việt 日本語
多言語生活情報 in かわさき
Multilingual Impormasyon para sa pang Araw-araw na Buhay sa Kawasaki

Multicultural Center Kawasaki
Pagsiyasat
◆Addres
〒210-0851 1F Akatsuki Bldg., 1-9-14 Hamacho, Kawasaki Ward, Kawasaki City, Kanagawa Prefecture
◆Access
Sumakay sa Rinko Bus para sa Daishi o Mitsui-Futo at bumaba sa babaan ng Yotsukado Bus. Ang sentro ay 5 minutong lalakarin.
->Tingnan ang Mas Malaking Mapa
Hot Topics
社会福祉法人青丘社 ほっとライン会報
「やさしい日本語」一緒に学びましょう
社会福祉法人青丘社 ほっとライン会報6月
翻訳・通訳ボランティア募集
社会福祉法人青丘社 ほっとライン 新館会報NO10(2月)
 12  2024
Linggo Lunes Martes Miyerkules Huwebes Biyernes Sabado
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31     
< >
Rádio de Kawasaki
(TEST)
テストデータ20130407TEST[6]
PEPSI
多文化共生センター かわさきラジオ(TEST)test[5]
テスト映像 Test Movie
[4]
more
Impormasyon mula sa Kawasaki National Health Insurance opisina ①2014-03-08
Isang sistema para sa mataas na gastos medikal at nursing care ay magagamit para sa mga pamilya na ginawang copayments para sa parehong National Health Insurance at Insurance Care na pangmatagalang.
Ikaw ay karapat-dapat para sa pag-aalaga ng mataas na halagang medical at nursing care sa iyong mga application kapag lumagpas sa iyong joint copayments ang limitasyon para sa panahon sa pagitan ng Agosto, 2012 (Heisei 24) ~ Hulyo, 2013 (Heisei 25).
Ang maximum na halaga ay depende sa halaga ng kinikita at edad.
Ang impormasyon tungkol sa paglalapat ay ipapadala sa karapat-dapat na mga pamilya sa Pebrero. Ngunit hindi ang ilan ay maaaring natanggap kung ang mga ito ay inilipat.
Mangyaring magtanong upang makakuha ng mga detalye o karagdagang impormasyon.
Tayo’y Magsaya sa pag-aaral ng Wikang Hapon!2014-03-08
Para sa mga dayuhan sa Kawasaki:
Klase ng wikang Hapon na ito ay isang lugar kung saan maaari kang matuto araw-araw na pag-uusap, pagbabasa, at pagsusulat, kasama ng iba pang mga dayuhan at mga boluntaryo sa isang maliit na pangkat. Umaasa kaming matulungan kang matuto Hapon sa isang kasiya-siya paraan.
Mga dayuhan nakatira sa o nagtatrabaho sa lungsod Kawasaki, nag-aaral sa isang paaralan sa Kawasaki, at returnees ay karapat-dapat na kumuha ng klase na ito.
Panahon: Isang taon
Maaari kang sumali sa class na anumang oras, kung magagamit na puwang.

Lugar: Kyoiku Bunka kaikan
Tel :044-233-6361, Fax: 044-244-2347
Petsa: Miyerkules gabi
Nagsisimula Pagpaparehistro mula 07:00, Abril 16

Lugar: Fureai Kan
Tel :044-276-4800, fax :044-287-2045
Petsa: Martes, Biyernes
Nagsisimula Pagpaparehistro mula 10:00, Abril 4

Serbisyo Bata-aalaga magagamit (magtanong para sa mga detalye)
Pagpapayong programa para sa mga dayuhan2014-02-28
Pagpapayong patungkol sa mga dokumento pang imigrasyon

Maaari kang kumonsulta tungkol sa mga sumusunod :】
①Tungkol sa pamamaraan ng visa pamamaraan
②Pension, National Health Insurance at Child Allowance
③Nationality (marriage registration, birth notification, atbp)
④ Tax

Ang pampublikong notaryo ay nagbibigay ng payo tungkol sa mga dokumentong kinakailangan at mga pamamaraang ito.

◆Petsa/Oras: kada ika-apat na lunes 10:00am~
March 24, 2014(Mon)10:00am~12:00 pm

◆Lugar: Fureaikan
◆Public notary: Yuko Iwasaki
※ 30 min consultation kada katao
Fureaikan Tel: 044-276-4800
Useful Link Information
Gabay sa tanggapan ng Kawasaki Ward
Fureai Kan
Hospital and Clinic Search (Kawasaki City)
Maghanda. Kawasaki
Consultation Desk para sa mga dayuhang naninirahan sa Kawasaki City
Importanteng kaalaman sa pang araw-araw na buhay
◎GABAY Kawasaki Ward Child-Raising LIBRO "SANPOMICHI" published in foreign languages[551]
Libreng Konsultang Pang-kalusugan[523]
Impormasyon mula sa Kawasaki City National Health Insurance Office ②[520]
Impormasyon mula sa Kawasaki National Health Insurance opisina ①[519]
Tayo’y Magsaya sa pag-aaral ng Wikang Hapon![518]
Pagpapayong programa para sa mga dayuhan[515]
Tumaas ng 8%- ang buwis[513]
TANGGAPAN NG APLIKANTE SA IMIGRASYON SA PAMAMAGITAN NG ELEKTRONOHIYA AT PARAAN NG PAALALA AY NAGSIMULA NA NOONG HUNYO 24, 2013[439]
Huling impormasyon galing sa InterCom
Matatapos ang Mail Magazine Intercom Kawasakiku [1148]
Ang iskedyul ng pagkokolekta ng mga basura at recyclable ay babaguhin simula sa buwan ng Abril [1147]
Tangkilikin ang pag-aaral ng wikang Hapon! (Pagbabasa at pagsusulat ng Hapon) [1146]
Ang sistema ng Hoken Fukushi Center ay magbabago (Health & Social welfare center) [1145]
Nag-aalok ng libreng tiket para sa heated indoor pool at training room [1144]
Ang bagong paraan ng pamamahagi ng application form para sa pinansiyal na tulong pang-edukasyon [1143]
Pansamantalang pagbubukas ng mga service counter [1141]
Keikyu-Daishi Line (sa pagitan ng Higashi-monzen station at Kojimashinden station) ay magiging underground railway simula Linggo ng ika-3 ng Marso. [1135]
Aplikasyon para sa Waku Waku Plaza [1133]
Job Fair para sa mga International Student [1132]
Ang mga tulong salapi para sa isterilisasyon ng mga pusa (ang ikalawang termino) [1131]
Sistema ng pagbabayad ng National Pension Premium sa isang paunang-bayad [1130]
Rehistrasyon sa miyembro ng InterCom newsletter.
Pagkatapos mgrehistro makakatanggap ka ng mensahe sa amin sa pamamagitan ng email.
mail-magazine

--多文化共生センターかわさき-- Copyright www.Tabunka-Kawasaki.com All Rights Reserved