HOME やさしい日本語 English 中文 한국 조선어 Español Português Tagalog Tiếng Việt 日本語
多言語生活情報 in かわさき
Multilingual Impormasyon para sa pang Araw-araw na Buhay sa Kawasaki

Multicultural Center Kawasaki
Pagsiyasat
◆Addres
〒210-0851 1F Akatsuki Bldg., 1-9-14 Hamacho, Kawasaki Ward, Kawasaki City, Kanagawa Prefecture
◆Access
Sumakay sa Rinko Bus para sa Daishi o Mitsui-Futo at bumaba sa babaan ng Yotsukado Bus. Ang sentro ay 5 minutong lalakarin.
->Tingnan ang Mas Malaking Mapa
Hot Topics
社会福祉法人青丘社 ほっとライン会報
「やさしい日本語」一緒に学びましょう
社会福祉法人青丘社 ほっとライン会報6月
翻訳・通訳ボランティア募集
社会福祉法人青丘社 ほっとライン 新館会報NO10(2月)
 4  2024
Linggo Lunes Martes Miyerkules Huwebes Biyernes Sabado
 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30     
< >
Rádio de Kawasaki
(TEST)
テストデータ20130407TEST[6]
PEPSI
多文化共生センター かわさきラジオ(TEST)test[5]
テスト映像 Test Movie
[4]
more
2012-07-17
Sumunod sa batas: Batas Trapiko para sa Bisikleta2012-02-17
Ang bisikleta ay isang komportableng sasakyan pero pag hindi mo sinunod ang batas, maaari kang masangkot sa isang hindi inaasahang aksidente.
●Kompirmahin ang kondisyon ng paligid
Nagbibisikleta ka ba sa kalye sa mabatong daan? Sinusunod mo ba ang senyales sa paghinto sa intersection? Karamihan sa aksidente na may kinalaman sa bisikleta ay dahil sa hindi paghinto sa intersection, TIGIL.
●Palaging isipin“Kapag ikaw ay nasa bisikleta, ikaw ay isang drayber”
Sa pagsisimula ng pista opisyal sa tag-init, ay magkakaroon ng maraming bata sa daan na gumagamit ng bisikleta. Para maiwasan ang aksidente, sumunod sa batas at sumakay ng bisikleta na ligtas. Ang mga Matatanda at bata ay palaging isipin na“kapag ikaw ay nasa bisikleta, ikaw ay drayber ng sasakyan”. Dahil ito ay magaan at komportableng gamitin, ang sumunod sa batas trapiko ay importante.
Para sa katanungan: Kuyakusho Chiiki Shinko-ka
TEL:044-201-3134 FAX: 044-201-3209
◆Batas trapiko para sa mga Bisikleta
・Ang mga Bisikleta ay dapat sa kalye, ang pagsakay sa mga mabatong daan ay pinahihintulot sa mga espesyal na kaso lang.
・Kapag nasa kalye, lagging sa kanan .
・Kapag nasa batohan, magdahan-dahan sa gilid ng daan.
・Sumunod sa batas.
- BAWAL: lasing na nagmamaneho・ 2 tao・ kapantay sa daan・Naka payong
- Buksan ang ilaw sa gabi
-SUMUNOD: ilaw sa trapiko sa intersection・senyales ng paghinto・ kompirmahin ang kaligtasan.
◆Ang mga bata ay dapat magsuot ng helmet
・kapag ang bata ay wala pang 13 taong gulang, ang magulang ay dapat pagsuotin ng helmet ang bata.
◆Mga bagong HINDI PWEDE
Mula pa ng Mayo 1 2011, Kanagawa Road Regulation ay nagbago at ang naka
saad na Gawain ay ipinagbabawal. Ang bayad sa paglabag ay \50,000.
・Sumakay ng bisikleta habang gumagamit ng cell phone
・Gumamit ng headphone habang nagmamaneho (pakikinig sa musika o sa radio)
Para sa katanungan: Kuyakusho Chiiki Shinko-ka TEL: 044-201-3134 FAX 044-201-3209
Kasiyahan na ginawa ng Opisina ng Ward, Chiiki Hoken Fukushi-ka Para sa mag-aaplika・katanungan: Sa magkakaibang seksyon FAX044-201-32912012-02-07
◆Bahay・Klase para sa Edukasyon sa Rehiyonal
Pag-aralan kung paano magagawa ang malusog na pagpapalaki sa bata sa mag-kakaibang kapaligiran, sa pamamagitan ng karanasan ng principal at konsehal. 4 na Huwebes sa pagitan ng Enero 19~Pebrero 9. 10:00am~tanghali. Sa Kyoiku Bunka Kaikan 20 magulang 2-taong-gulang ~ preschool age. (mga bantay para sa 12 bata, insurance fee ay ¥650 kada isa )
Para sa mag-aaplika: Sumulat sa Kuyakusho Hoken Fukushi-ka, 〒210-0011 Kawasaki-ku Fujimi 2-1-3. Isulat ang pangalan, address, telepono. Kung kailangan ng bantay para sa bata isulat din ang pangalan ng bata, kasarian at kapanganakan. Post card kailangang dumating bago ang Disyembre 26(postmarked bago 12/26).[lottery]
Para sa katanungan:TEL044-233-6361、FAX044-244-2347

◆Ipinakikilala ang Kurso para sa mga gustong maging Boluntaryo sa pag-aalaga sa bata
Pag-aralan kung paano magiging masaya at ligtas ang oras kasama ang mga bata. Kapag natapos na ang kursong ito, maari ka ng maging boluntaryo sa pag-aalaga sa bata sa mga pasilidad nila. 5 Huwebes sa pagitan ng Enero 19 ~ Pebrero16. 10:00am~tanghali Sa Plasa Daishi. 20 katao. (8 bantay lang para sa bata. Insurance fee ay ¥750 kada isa)
Para sa mag-aaplika・katanungan:Sa Disyembre 28, tumawag o mag-aplika sa Plasa Daishi. TEL044-266-3550、FAX044-266-3554[lottery]
Useful Link Information
Gabay sa tanggapan ng Kawasaki Ward
Fureai Kan
Hospital and Clinic Search (Kawasaki City)
Maghanda. Kawasaki
Consultation Desk para sa mga dayuhang naninirahan sa Kawasaki City
Importanteng kaalaman sa pang araw-araw na buhay
◎GABAY Kawasaki Ward Child-Raising LIBRO "SANPOMICHI" published in foreign languages[551]
Libreng Konsultang Pang-kalusugan[523]
Impormasyon mula sa Kawasaki City National Health Insurance Office ②[520]
Impormasyon mula sa Kawasaki National Health Insurance opisina ①[519]
Tayo’y Magsaya sa pag-aaral ng Wikang Hapon![518]
Pagpapayong programa para sa mga dayuhan[515]
Tumaas ng 8%- ang buwis[513]
TANGGAPAN NG APLIKANTE SA IMIGRASYON SA PAMAMAGITAN NG ELEKTRONOHIYA AT PARAAN NG PAALALA AY NAGSIMULA NA NOONG HUNYO 24, 2013[439]
Huling impormasyon galing sa InterCom
Matatapos ang Mail Magazine Intercom Kawasakiku [1148]
Ang iskedyul ng pagkokolekta ng mga basura at recyclable ay babaguhin simula sa buwan ng Abril [1147]
Tangkilikin ang pag-aaral ng wikang Hapon! (Pagbabasa at pagsusulat ng Hapon) [1146]
Ang sistema ng Hoken Fukushi Center ay magbabago (Health & Social welfare center) [1145]
Nag-aalok ng libreng tiket para sa heated indoor pool at training room [1144]
Ang bagong paraan ng pamamahagi ng application form para sa pinansiyal na tulong pang-edukasyon [1143]
Pansamantalang pagbubukas ng mga service counter [1141]
Keikyu-Daishi Line (sa pagitan ng Higashi-monzen station at Kojimashinden station) ay magiging underground railway simula Linggo ng ika-3 ng Marso. [1135]
Aplikasyon para sa Waku Waku Plaza [1133]
Job Fair para sa mga International Student [1132]
Ang mga tulong salapi para sa isterilisasyon ng mga pusa (ang ikalawang termino) [1131]
Sistema ng pagbabayad ng National Pension Premium sa isang paunang-bayad [1130]
Rehistrasyon sa miyembro ng InterCom newsletter.
Pagkatapos mgrehistro makakatanggap ka ng mensahe sa amin sa pamamagitan ng email.
mail-magazine

--多文化共生センターかわさき-- Copyright www.Tabunka-Kawasaki.com All Rights Reserved